Livre du Tao Tö King IV : Mes actes ont pour base un principe connu.

Tao Tö King I, Lao Tseu, 66 à 70

Le Livre de la Voie et de la Vertu de Lao Tseu

Lug Alc

Le Livre du Tao To King de Lao Tseu,Tao, livre de haute initiation de l’homme, du vide, du voyage, du peuple, de l’armée, du ciel. Dans la grande tradition d’Hermès.
La mer règne sur tous les fleuves parce qu’elle s’étend plus bas que ceux-ci.
Envoyer cette page
Actuellement 50 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre du Tao Tö King IV : Mes actes ont pour base un principe connu.

16. Livre du Tao Tö King IV : Mes actes ont pour base un principe connu.
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre du Tao Tö King IV : Mes actes ont pour base un principe connu.".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !

L’Académie d’Hermès


Livre du Tao Tö King I, Lao Tseu - Soixante-six

La mer règne sur tous les fleuves parce qu’elle s’étend plus bas que ceux-ci.
C’est ainsi qu’elle règne sur tous les fleuves.
Si le Sage souhaite éclairer le peuple, il doit se montrer plus humble que lui.
S’il désire le guider, il doit se placer le dernier de tous.
Ainsi son pouvoir sera grand parmi les hommes et il n’opprimera personne.
Il sera le premier sans que nul ne soit abaissé.
Les dix mille hommes supporteront sa tutelle avec joie et ne s’en lasseront pas.
Car le Sage ne s’oppose à personne, ainsi personne ne peut s’opposer à lui.

Livre du Tao Tö King I, Lao Tseu - Soixante-sept

Tout le monde dit que la voie est immense.
Et qu’elle ne peut être comparée à rien d’autre.
C’est précisément par son immensité qu’elle est différente de tout ce que l’on connaît.
Si elle ne l’était pas, depuis longtemps, elle se serait dissipée.
Il y a trois trésors que je garde en moi : Le premier est l’amour.
Le second est la frugalité.
Le troisième l’humilité.
Par l’amour on peut devenir courageux.
Par l’économie naît la générosité.
Par l’humilité on peut atteindre le sommet.
Les hommes n’aiment plus mais ils prétendent être braves.
Ils ont perdu le goût de l’économie mais ils se déclarent généreux.
Ils ont oublié l’humilité et se bousculent pour être les premiers.
C’est une pente qui conduit à la mort.
Si l’on combat par amour l’on sort toujours vainqueur et la ville qu’on
défend devient inexpugnable.
Le ciel secourt l’homme qui aime et le rend invulnérable.
Et lui fait un bouclier de sa miséricorde

Livre du Tao Tö King I, Lao Tseu - Soixante-huit

Un grand chef de guerre n’est pas belliqueux.
Un vrai guerrier n’éprouve pas de haine.
Un véritable vainqueur ne cherche pas la guerre.
Celui qui veut commander aux hommes doit rester humble devant eux.
Cela s’appelle la force du seigneur de la paix ou l’art de conduire les hommes.
C’est vivre avec les lois qui régissent la nature.
Car Celui qui gagne sur lui-même est le vrai triomphateur.

Livre du Tao Tö King I, Lao Tseu - Soixante-neuf

Un grand guerrier des temps anciens a dit : Je ne porte pas le premier coup,
Je préfère attendre celui de l’ennemi.
Plutôt que d’avancer d’un pouce
Je préfère reculer d’un pas.
Ainsi on conquiert sans affronter.
Cela s’appelle progresser par l’immobilité, repousser sans utiliser la
force, dominer l’adversaire sans l’attaquer
Etre armé mais garder les mains nues.
Etre armé mais d’armes célestes.
Il n’y a pire désastre que de sous-estimer son ennemi
Sous-estimer son ennemi, c’est courir à sa propre perte.
S’il faut engager la bataille, les forces étant égales,
le vainqueur sera celui qui n’avait pas souhaité le combat.
Car son bras était armé d’armes invisibles.
Et son triomphe aura le plus grand éclat s’il témoigne de sa victoire sur lui-même.

Livre du Tao Tö King I, Lao Tseu - Soixante-dix

Mon enseignement est très simple à pénétrer.
Très simple à réaliser.
Pourtant personne ne le comprend ni n’essaie de le mettre en pratique.
Mon enseignement a ses racines dans l’expérience ancienne.
Mes actes ont pour base un principe connu.
Facile à saisir.
Facile à pratiquer.
Mais comme les hommes ne le comprennent pas, ils ne me connaissent pas.
Rares sont ceux qui m’entendent et privilégiés ceux qui me suivent.
C’est pourquoi le Sage, sous son vêtement grossier, cache en son sein un
véritable trésor.
Un trésor de jade.


Parse error: syntax error, unexpected $end in /mnt/sites/lescheminsdhermes.org/web/bbclone/var/access.php on line 502