Livre d’Hermès : raison pour laquelle Dieu nous délaisse

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, raison pour laquelle Dieu nous délaisse.

Car aussi de luy est nostre present propos, non pas de son ministre qui est l’ame privée d’entendement, laquelle avons dit au paravant avoir esté par le iuste iugement de Dieu envoyé aux infernales contrées.
Envoyer cette page
Actuellement 66 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : raison pour laquelle Dieu nous délaisse

02. Livre d’Hermès : raison pour laquelle Dieu nous délaisse
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : raison pour laquelle Dieu nous délaisse".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus Hermeticum de 1557 - 171.7 ko
Corpus Hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et la raison pour laquelle Dieu nous délaisse.


Traduction par Cristale :

Raison pour laquelle Dieu nous délaisse.

souverain bien pour sa pensée et entendement. Car aussi de luy est nostre present propos, non pas de son ministre qui est l’ame privée d’entendement, laquelle avons dit au paravant avoir esté par le iuste iugement de Dieu envoyé aux infernales contrées. Car l’ame destituée de la presence d’entendement, qui est ce souverain bien ne peut faire ne dire aucune chose.

Côme nous voyons souventesfois advenir que l’entendement est hors de l’ame, dont vient qu’elle ne voyt ny n’oyt rien pour lors : mais est semblable à celle de la beste privée de raison. Tant est grande la puissance et divinité de l’entendement. De maniere qu’il laisse (comme avons dit) l’ame enclose en ceste obscure prison corporelle, et puis apres la traine es enfers.

Certainement mon filz, l’homme lequel a une telle ame ainsi privée d’entendement, ne se doit appeler homme. Au moyen que l’homme est un animal divin, et ne se doit accomparer aux bestes brutes, ains aux dieux celestes. De sorte que si nous voulons dire et confesser ce qui est de verité, nous dirons qu’un vray homme est plus excellent, que ceux qui habitent au ciel, ou pour le moins que sa condition est pareille à la leur. Et la raison est pour ce que celuy qui d’entre les celestes descend du ciel en terre, delaisse les bornes et limites du ciel, aux quelz monte l’homme, et les mesure et compasse sans partir de la terre.