Livre d’Hermès : le regard de Dieu sur les iniques.

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, le regard de Dieu sur les iniques.

Quand doncques sera tout cecy advenu, o Asclepe, lors le tout puissant seigneur Dieu, pere, et temperateur du monde, regardant sur les meurs et faictz volontaires des hômes
Envoyer cette page
Actuellement 26 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : le regard de Dieu sur les iniques.

15. Livre d’Hermès : le regard de Dieu sur les iniques.
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : le regard de Dieu sur les iniques.".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus hermeticum de 1557 - 176 ko
Corpus hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et le regard de Dieu sur les iniques.


Traduction par Cristale :

Le regard de Dieu sur les iniques.

tout mespris d’honneur divin, et desarroy de tout bien. Quand doncques sera tout cecy advenu, o Asclepe, lors le tout puissant seigneur Dieu, pere, et temperateur du monde, regardant sur les meurs et faictz volontaires des hômes, et par sa volonté investigable, et non equiparable iustice, resistera aux vices, et destournera l’erreur corrompant tout le monde : pacifira aussi toute malignité par une ravine et deluge d’eau, ou la consumera par feu, ou luy mettra fin par pestilentieuses maladies, espanduës en divers lieux : et par ainsi reduyra le monde universel, en son ancienne figure.

De maniere qu’il semblera encore comme paravant, le monde estre digne de tout honneur : ensemble le facteur et restaurateur d’un tel oeuvre en son estat pristin ( ?) (qui est Dieu) sera celebré, et exalté de loüanges, et continuelles benedictions, par ceulx qui pour lors seront au monde. Car ceste restauration du monde, laquelle se fera apres la revolution de quelque temps, sera une reformation et amendement general de toutes bonnes choses, et un moult sainct renouvellement de toute nature, laquelle est, a esté, et sera sans nul commencement sempiternelle.

Car defaict aussi la volonté divine, dont elle depend, n’a nul commencement : mais est tousiours pareille, sans variation, et en tout et par tout eternelle.

ASCLEPIUS Ainsi le pensay-ie Trismegiste, pour autant que la