Livre d’Hermès : la résidence des diables

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, la résidence des diables.

lequel est tes plain de corps et animaulx, sortables à sa nature, et qualité.
Envoyer cette page
Actuellement 24 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : la résidence des diables

32. Livre d’Hermès : la résidence des diables
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : la résidence des diables".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus hermeticum de 1557 - 186.4 ko
Corpus hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et la résidence des diables.


Traduction par Cristale :

La résidence des diables.

accordantes à sa divinité, ne plus ne moins que celuy monde que nous appellons sensible, lequel est tes plain de corps et animaulx, sortables à sa nature, et qualité.

Desquelz, n’en voyons pas toutes les formes et figures, ainçois voyôs nous les unes grandes oultre mesure, les autres tres briesves. Ce que certes se faict, ou pour raison de la longue distance et interposition des lieux ou par ce que nous avons la veuë esblouye, ou pour leur trop grande petitesse et minceté : tellement que quelques uns se deffient que cela puisse estre.

Ce que i’entends dire des diables, lesquelz il cuyde habiter, et faire leur demeure ensemble avecques nous. Semblablement des hommes ayâs quelque chose de ertu plus que de l’homme, lesquelz ie croy pareillement faire residence par-dessus nous entre la tres pure partie de l’air, et de la terre, ou n’ôt lieu brouée ny brouillard, ny neuës, ny ne si faict commotion par quelque mouvement de signes. Parquoy o Asclepe, ie te prye ne dire n’y estimer, se pouvoir faire, que quelque chose puisse estre vuyde, si tu ne veux dire celà l’estre, lequel ne contient rien, comme nous disons cecy ou celà estre vuyde de feu, d’eau, ou de telles choses semblables.

Ce que s’il advient, sçavoir est, qu’il soit vuyde de telles choses, si est ce toutesfois qu’il ne le peult estre d’air, ou de quelque vertu divine : ou que cela qu’on estime