Livre d’Hermès : l’oeuvre de Dieu est sa seule gloire

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, et l’oeuvre de Dieu est sa seule gloire.

Si doncques ces deux cy, sçavoir est ce qui faict, et ce qui a esté faict, c’est-à-dire, l’ouvrier et l’oeuvre sont concedez, il faut pareillement dire qu’ilz sont ensemble unys et conioinctz
Envoyer cette page
Actuellement 52 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : l'oeuvre de Dieu est sa seule gloire

04. Livre d’Hermès : l’oeuvre de Dieu est sa seule gloire
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : l'oeuvre de Dieu est sa seule gloire".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus hermeticum de 1557 - 173.6 ko
Corpus hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et l’oeuvre de Dieu est sa seule gloire.


Traduction par Cristale :

L’oeuvre de Dieu est sa seule gloire.

la propre nature de l’autre. Si doncques ces deux cy, sçavoir est ce qui faict, et ce qui a esté faict, c’est-à-dire, l’ouvrier et l’oeuvre sont concedez, il faut pareillement dire qu’ilz sont ensemble unys et conioinctz : en telle sorte neantmoins que l’un precede, et l’autre ensuyve, dont le precedent est Dieu l’excellent et parfait ouvrier, et l’ensuyvent est son oeuvre, quoy que ce soit. Et si ne fault que nul se deffie de ce qu’avons dit, estonné de la diversité des choses, comme si leur ordre et côstruction tant diverse fust difficile à Dieu, et mal seante et indigne de sa divine maiesté.

Car la facture et constitution de toutes choses, est la seule gloire de Dieu, ne plus ne moins que quelque corps representatif de son image et figure. Duquel certes parfait et excellent facteur, ne provient aucun mal, ne vilenie. Car toutes telles passions sont suyvantes toues les oeuvres par luy faites et crées, ainsi côme la rouilleure ensuyt l’arain, et le lymon les corps animez.

Et tout ainsi que nous voyôs que le serrurier ou mareschal n’induit point la rouilleure, ne le geniteur du corps anime, la bouë et saleté, qui adhere à ce qu’il fait : au cas pareil dieu n’induyt le mal aucunement. Mais la continuation et perseverance de generation, contrainct peu à peu le mal venir en avant, ce qui est la cause pourquoy a ordonné Dieu mutation et changement à toutes choses, comme quelque purgation