Livre d’Hermès : constance, continence et chasteté

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, constance, continence et chasteté

I’appelle constance, une vertu, qui nous conduist à ioye, laquelle certes est fort amyable et doulce.
Envoyer cette page
Actuellement 62 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : constance, continence et chasteté

42. Livre d’Hermès : constance, continence et chasteté
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : constance, continence et chasteté".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus Hermeticum de 1557 - 168.3 ko
Corpus Hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et constance, continence et chasteté.


Traduction par Cristale :

Constance, continence et chasteté.

nous totallement, et s’en va à ceux qui sont prestz à la recevoir.

I’appelle constance, une vertu, qui nous conduist à ioye, laquelle certes est fort amyable et doulce. Aymons la donc mon filz, et l’embrassons tresvolontiers : car incontinent qu’elle sera presente, et que nous l’aurons receuë, elle reiectera de nous entierement toute voluptueuse delectation, refraindra toutes dellices esseminées, et pacifiera toutes mignardises charnelles.

I’apelle la quatriesme vertu, continence, ou chasteté, laquelle est la force et vertu victrice de toutes cupiditez. Ce degré cy, mon filz, est le fondement de toute iustice. Mais prends garde comme elle reiete iniustice de toutes la oeuvres qu’a crée Dieu. Nous sommes faits iustes, tout aussi tost que iniustice est reculée de nous.

I’apelle la sixiesme une vertu qui descend en nous, sçavoir est parcimonie contre exces. Laquelle quand elle se depart de moy, ie invoque verité. Laqeulle venant à mon ayde, s’enfuyt incôtinent deception et ne demeure que verité. Prends garde, et voy come est le bien parfait et accomply, lors que verité est presente. Car adoncques toute envye et malveillance s’eslongne de nous.

Car bien est enraciné en verité avecques vie et lumiere ensemblement : en maniere que iamais plus outre le bourreau d’ire, n’atente s’aprocher de nous. Mais qui plus est, tous les autres bourreaux


Parse error: syntax error, unexpected $end in /mnt/sites/lescheminsdhermes.org/web/bbclone/var/access.php on line 502