
Traduction par Cristale :
Comment l’âme humaine est portée.
qui est mortel. Car le monde ne peult estre bon, atendu sa mobilité : ny du tout mauvais, à cause de son immortalité. Mais pource que l’hôme [1] est mobile, et mortel, on l’estime mauvais. L’ame duquel est en ceste maniere portée.
Car l’entendement gist en raison, raison en l’ame, l’ame en l’esprit, l’esprit au corps. L’esprit diffus et espandu [2] de tous costez par les veines et arteres [3], meut et agit c’est animal, et entieremêt soubstient [4] et porte la masse de ce corps pendente contre bas. Dont vient qu’aucuns povres d’esprit et abusez, ont estimé nostre ame n’estre autre chose, que l’humeur du sang. Aux quelz certes a esté caché, estre de necessité que tout premierement l’esprit vital s’espende iusques à l’ame, puis apres que le sang prenne nourriture et acroissement, et que par ainsi les venes et arteres, qui sont creuses, s’estendêt [5] : finablement que c’est animal se resoulde [6]. Ce qui est ce qu’on appelle la mort du corps.
Si est ce neantmoins qu’il faut tousiours [7] entendre, que tout cecy depend d’un commencement. Lequel commencement, yst [8] et sourd d’un autre seul. Mais le premier qui est Dieu, est tousiours tout un, sans aucune variation, et sans se departir de son unité. Sont doncques icy les trois commencements de toutes choses, Dieu, pere, bien, et le monde, et l’homme. Dieu contient le monde, le monde l’homme. Le monde est crée de Dieu, et l’hom
selon contexte entendre aussi :
[1] hôme / homme, foyer, chez soi, casque du moyen âge, indication de degré de noblesse, résistance qui existe entre deux points d’un conducteur, unité du système international équivalent à cette résistance et servant à la mesure des résistances électriques, mantra primordial
[2] espandu : épandu - est pendu
[3] venes et arteres : veines et arteres quelques lignes plus haut, venes est un choix / viennent
[4] soubstient : soutient - sous tient -
[5] s’estendêt : s’étendent - s’est tendent - sait tendent -
[6] resoulde : résolve - ressoude
[7] tousiours : toujours
[8] yst et sourd d’un autre seul : croît et apparait/ se fait sentir/se manifeste/ jailli de / sort de/ naît de...
Commentaires sur Livre d'Hermès : comment l'âme humaine est portée
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !