
Traduction par Cristale :
..."ne traitent) pour ruiner et déconfire plusieurs faux prophètes, mécréants, et infidèles Atheïstes, qui pour le jourd’hui font sortir au monde des infernales contrées et stigieux [1] pallus [2] avec leur chef et Capitaine Sathan ; pour ruiner et mettre ius ( ?) (s’ils peuvent) la providence de notre père, qui est Dieu, comme gens insensés et hors des limites de bon sens, raison, et entendement.
L’autre cause qui m’a induit à ceci, a été afin d’exerciter mon esprit, et d’attenter si je pourrais faire quelque chose plus que beaucoup de gens doctes, lesquels (comme l’ai entendu) se sont efforcés de le traduire, sans toutefois en venir à chef, et en donner le parfait sens et solution. Or pour descendre parvenir à ce qu’à écrit Mercure, il faut savoir que le premier livre est intitulé Pimander, à raison qu’entre quatre personnes qui en ce dialogue disputent, le principal est attribué à Pimander.
Il faut entendre en outre qu’il a écrit tout ce qu’il a fait premièrement en langue Egyptienne, et qu’étant même savant et expert en la Grecque, l’a par ce moyen transporté aux Grecs : leur communiquant les mystères des Egyptiens. Son propos et intention, touchant ce présent oeuvre, est de traiter de la puissance et sapience de Dieu. Desquelles deux attendu qu’il y a double opération, dont la première se maintient toujours et persiste en la nature de Dieu, et la seconde s’étend en toutes choses qui sont reculées de la divine majesté, et que celle-là conçoive le premier et"...
Commentaires sur Livre d'Hermès : Providence
12 Messages sur "Livre d'Hermès : Providence"- Février 2007 : Livre d’Hermès : Providence
- Février 2007 : Livre d’Hermès : Providence
- Février 2007 : Livre d’Hermès : Providence
- Février 2007 : Livre d’Hermès : Providence
- Février 2007 : Livre d’Hermès : Providence
Voir tous les partages sur ce livre Livre d'Hermès : ProvidenceEn mettant en partage vos richesses, apportez vous aussi votre pierre à l'édifice de la connaissance