
Traduction par Cristale :
Peu de vie contemplative, beaucoup de vie active.
de toutes choses, fust celebré, et exalté de louanges, et harmonieuses chansons des hommes : et que par ce moyen la doulceur de harmonie, ne defailliste en la terre, pour tousiours sans cesse louer et collauder Dieu.
Car bien peu y en a, qui de pur, et syncere esprit, avecques bonne conscience, ayent pris le venerable soing de contempler le ciel. Mais au contraire plusieurs, qui de double confusion de leur nature, ayans abstardy leur intelligence interieure, par la pesante masse de leurs corps se sont appliquez aux elemens, et autres choses inferieures. L’homme doncques, n’est en cela moins à estimer, d’estre en partie mortel : mais pour ceste raison (estans peut estre) plus proprement composé, il semble que son immortalité, soit à quelque certaine raison augmentée. Dont la principalle est, qu’il n’eust peu soubstenir l’une ou l’autre partie, si les dux natures, desquelles est composé, n’eussent esté meslées, et conioinctes ensemble.
Il a doncques ainsi esté formé de deux, à fin qu’il peust non seulement avoir esgard, et s’eslever es choses divines, mais aussi donner ordre aux terriennes. Or veux-ie Asclepe, que tu entendes la raison de ce present traicté, non seulement par soigneuse intention, mais aussi d’une vivacité d’esprit. Car encore qu’elle soit à plusieurs incroyable, si est ce neantmoins, qu’elle doibt estre tenue pour vraye de ceux
Commentaires sur Livre d'Hermès : Peu de vie contemplative, beaucoup de vie active.
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !