Livre d’Hermès : La vraie connaissance d’un Dieu par les choses visibles

Livre d’Hermès Trismégiste.

Corpus Hermeticum version XVIème siècle

Lug Alc

Livre du corpus hermeticum d’Hermès Trismégiste dans sa version du XVIème siècle, par privilege du Roy,Hermès, la vraie connaissance d’une Dieu par les choses visisbles.

Parquoi quand tu voudras aisément voir que c’est que Dieu, élève ta vue en mont et contemple le Soleil
Envoyer cette page
Actuellement 25 connectés
Ajouter à vos favoris
 

Commentaires sur Livre d'Hermès : La vraie connaissance d'un Dieu par les choses visibles

59. Livre d’Hermès : La vraie connaissance d’un Dieu par les choses visibles
Pour le moment, aucun commentaire sur "Livre d'Hermès : La vraie connaissance d'un Dieu par les choses visibles".
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !
Corpus Hermeticum de 1557 - 169.6 ko
Corpus Hermeticum de 1557
Livre d’Hermès Trismégiste, le Corpus Hermeticum, version XVIème siècle : Hermès et la vraie connaissance d’un Dieu par les chose visibles.


Traduction par Cristale :

La vraie connaissance d’un Dieu par les choses visibles

pas cette lumière qui est au dedans de toi, comment pourras-tu connaître toi même ou bien lui ? Parquoi quand tu voudras aisément voir que c’est que Dieu, élève ta vue en mont et contemple le Soleil, vois le cours de la Lune, regarde finalement l’ordre de tous les astres.

Or ça mon fils, je te voudrais demander, qui peut être celui, qui ainsi contregarde [1] et maintient toujours leur ordre en leur état. Car en premier item [2], tout ordre se termine par fins et limites de nombres et de lieu. Et veu que le Soleil soit le plus excellent Dieu des dieux célestes (c’est à dire de planètes) tellement que les autres lui obéissent comme à leur Prince et Roi, ce néantmoins cette tant excellente lumière, qui est plus ample que toute la terre et la mer, souffre un nombre d’étoiles innumérable, beaucoup plus moindre que lui, tournoyer par dessus lui. Qui est celle toutefois qu’il craint, ou lui puisse faire vergogne ?

Tu sais aussi mon fils, qu’il y a des astres divers mouvements. Qui est celui qui assigne à chacun d’eux la proportion et quantité d’icelui ?

TATIUS : Je crois que soit le cercle Arctique, qui sans cesse vironne alentour du Pôle, tirant à soi toute la machine du monde.

TRISMEGISTE : Oui, mais qui est celui qui a assigné à la mer ses bornes et limites, et lui commande de ne passer outre ?

[1] Protéger

[2] De même