
Traduction par Cristale :
Dieu se donne à nous
Laquelle aussi ne gît seulement qu’en ce qui est engendré, à cause qu’il ne gît en elle que génération. Tellement que ce qui est sans génération et sans commencement, est à elle incompréhensible.
Mais attendu que toutes choses cachées sont par lui éclaircies et mises en évidence, et qu’il est en tout et partout reluisant, aussi s’apparaît il principalement et se manifeste à ceux, auxquels il a voulu donner sa connaissance.
Toi donc mon fils Tatius, avant toutes choses invoque par dévotes et saintes prières le seigneur Dieu, le seul et unique père de toutes choses, duquel procède un seul fils, à fin qu’il te face digne de sa grâce. Car il suffirait pour avoir pleine et entière connaissance de lui, qu’il est un seul Dieu, si seulement par sa bénignité et clémence épandait l’un de ses rayons sur ton intelligence : car la seule intelligence latente, est celle aussi qui voit et contemple les choses latentes.
Si donc mon fils Tatius, tu le regardes et contemples de tes yeux intérieurs, crois moi qu’il s’apparaîtra à toi. Car lui véritablement reculé de toute ennuis, épand sa lueur en tous lieux par une chacune particule du monde et se donne en telle façon à connaître que non seulement il nous est facile de l’entendre : mais aussi (par manière de dire) le manier. Car de toutes parts son image se représente et s’offre, devant nos yeux. Mais si ainsi que est que tu ne connaisse
Commentaires sur Livre d'Hermès : Dieu se donne à nous
Soyez le premier à apporter votre pierre à l'édifice de la connaissance, en mettant en partage vos richesses !